Seiha Translations

Translation Notes
Page 3 of 3

Author:  Aroduc [ Sun Sep 16, 2012 9:04 pm ]
Post subject:  Re: Translation Notes

Destiny/Crea route - Bridge battle.

They just copy/pasted the dialogue from Lily's route before the battle, but this is incorrect. The right lines (going by PC) do exist in the PS2 files, so I'm going to paste them in.

HOWEVER, the one line saying "Lily and Mia are with me" simply does not exist nor does the following one telling Berio to take the other team, so I'm just using the existing ones from Lily's route. Report it as an error if you want me to beat you.

Author:  Aroduc [ Wed Sep 19, 2012 6:05 pm ]
Post subject:  Re: Translation Notes

Also a continuity error, I guess. Two Princesses says/shows that Taiga/Mia had their own shared apartment when the start of DS explicitly says they don't. *shrug*

Author:  Aroduc [ Thu Sep 20, 2012 8:32 pm ]
Post subject:  Re: Translation Notes

There are four non-Giga cameo characters in Justice/Xross.
Shindou (blue hair) from MizuIro.
Hiyorin (magical girl) from MizuIro.
Nanami (watermelon) from Lamune.
Koyuki (recorder) from 120 Yen Stories. (Xross only)

They're all from Nekoneko Soft games, who Giga's basically in bed with.

Author:  Aroduc [ Fri Sep 21, 2012 4:09 pm ]
Post subject:  Re: Translation Notes

Xross Interface stuff.
Due to size issues, I'm just outright deleting the Ex-Taiga character/skill names. They're mostly terrible anyway.

Character introductions have been more freeformed and templated because mostly, the stand images often bled over into a semi-transparent box which would've made things obnoxious as fuck to clean up.

Also not entirely certain what "Sadamerareshi Requiem" is exactly supposed to mean besides a confusing mix of words, so just going with something more easily understood.

Page 3 of 3 All times are UTC - 5 hours
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group